Cómo se escribe.org.es

La palabra significar
Cómo se escribe

la palabra significar

La palabra Significar ha sido usada en la literatura castellana en las siguientes obras.
La Biblia en España de Tomás Borrow y Manuel Azaña
La Regenta de Leopoldo Alas «Clarín»
Grandes Esperanzas de Charles Dickens
Por tanto puede ser considerada correcta en Español.
Puedes ver el contexto de su uso en libros en los que aparece significar.

Estadisticas de la palabra significar

Significar es una de las 25000 palabras más comunes del castellano según la RAE, en el puesto 7503 según la RAE.

Significar aparece de media 11.22 veces en cada libro en castellano.

Esta es una clasificación de la RAE que se basa en la frecuencia de aparición de la significar en las obras de referencia de la RAE contandose 1706 apariciones .

Más información sobre la palabra Significar en internet

Significar en la RAE.
Significar en Word Reference.
Significar en la wikipedia.
Sinonimos de Significar.


la Ortografía es divertida

Algunas Frases de libros en las que aparece significar

La palabra significar puede ser considerada correcta por su aparición en estas obras maestras de la literatura.
En la línea 2031
del libro La Biblia en España
del afamado autor Tomás Borrow y Manuel Azaña
... volvió hacia mí su ancho semblante, coloradote y placentero como de buen inglés, y dirigiéndome una mirada maliciosa, que parecía significar... ...

En la línea 2395
del libro La Biblia en España
del afamado autor Tomás Borrow y Manuel Azaña
... Al decir que crío muchas palomas, no pretendo significar sino que yo proveo de pichones el mercado de Córdoba, y a veces el de Sevilla; mis aves son muy apreciadas, y creo que no hay en todo el reino otras más gordas ni mejor cebadas. ...

En la línea 4141
del libro La Biblia en España
del afamado autor Tomás Borrow y Manuel Azaña
... Sin saber lo que todo aquello podía significar, seguí calle abajo en compañía de mi singular conductor. ...

En la línea 4725
del libro La Biblia en España
del afamado autor Tomás Borrow y Manuel Azaña
... Preguntándome lo que podría significar aquello, me senté a almorzar. ...

En la línea 6685
del libro La Regenta
del afamado autor Leopoldo Alas «Clarín»
... Quería significar así su deseo de estrechar la amistad algo fría que mediaba entre el Provisor y los Vegallana. ...

En la línea 1122
del libro Grandes Esperanzas
del afamado autor Charles Dickens
... El primer triunfo de Biddy en su nuevo cargo fue el resolver una dificultad que a mí me había vencido por completo, a pesar de los esfuerzos que hice por evitarlo. Era lo siguiente: 59 Repetidas veces, mi hermana trazó en la pizarra una letra que parecía una «T» muy curiosa, y luego, con la mayor vehemencia, nos llamaba la atención como si, al dibujar aquella letra, deseara una cosa determinada. En vano traté de adivinar qué podría significar aquella letra, y mencioné los nombres de cuantas cosas empezaban por «T». Por fin imaginé que ello podía significar algo semejante a un martillo. Por consiguiente, pronuncié la palabra al oído de mi hermana, y ella empezó a golpear la mesa, como para expresar su asentimiento. En vista de eso, le presenté todos nuestros martillos, uno tras otro, pero sin éxito. Luego pensé en una muleta, puesto que su forma tenía cierta semejanza, y pedí prestada una en el pueblo para mostrársela a mi hermana, lleno de confianza. Pero al verla movió la cabeza negativamente y con tal energía que llegamos a temer, dado su precario estado, que llegase a dislocarse el cuello. En cuanto mi hermana advirtió que Biddy la comprendía rápidamente, apareció otra vez aquel signo en la pizarra. Biddy miró muy pensativa, oyó mis explicaciones, miró a mi hermana y luego a Joe, quien siempre era representado en la pizarra por la inicial de su nombre, y corrió a la fragua seguida por Joe y por mí. - ¡Naturalmente! - exclamó Biddy, triunfante -. ¿No lo han comprendido ustedes? ¡Es é1! Orlick, sin duda alguna. Mi hermana había perdido su nombre y sólo podía representarlo por medio del martillo. Le explicamos nuestro deseo de que fuese a la cocina, y él, lentamente, dejó a un lado el martillo, se secó la frente con la manga, se la secó luego con el delantal y echó a andar encorvado y con las rodillas algo dobladas, cosa que le caracterizaba sobremanera. ...

En la línea 1122
del libro Grandes Esperanzas
del afamado autor Charles Dickens
... El primer triunfo de Biddy en su nuevo cargo fue el resolver una dificultad que a mí me había vencido por completo, a pesar de los esfuerzos que hice por evitarlo. Era lo siguiente: 59 Repetidas veces, mi hermana trazó en la pizarra una letra que parecía una «T» muy curiosa, y luego, con la mayor vehemencia, nos llamaba la atención como si, al dibujar aquella letra, deseara una cosa determinada. En vano traté de adivinar qué podría significar aquella letra, y mencioné los nombres de cuantas cosas empezaban por «T». Por fin imaginé que ello podía significar algo semejante a un martillo. Por consiguiente, pronuncié la palabra al oído de mi hermana, y ella empezó a golpear la mesa, como para expresar su asentimiento. En vista de eso, le presenté todos nuestros martillos, uno tras otro, pero sin éxito. Luego pensé en una muleta, puesto que su forma tenía cierta semejanza, y pedí prestada una en el pueblo para mostrársela a mi hermana, lleno de confianza. Pero al verla movió la cabeza negativamente y con tal energía que llegamos a temer, dado su precario estado, que llegase a dislocarse el cuello. En cuanto mi hermana advirtió que Biddy la comprendía rápidamente, apareció otra vez aquel signo en la pizarra. Biddy miró muy pensativa, oyó mis explicaciones, miró a mi hermana y luego a Joe, quien siempre era representado en la pizarra por la inicial de su nombre, y corrió a la fragua seguida por Joe y por mí. - ¡Naturalmente! - exclamó Biddy, triunfante -. ¿No lo han comprendido ustedes? ¡Es é1! Orlick, sin duda alguna. Mi hermana había perdido su nombre y sólo podía representarlo por medio del martillo. Le explicamos nuestro deseo de que fuese a la cocina, y él, lentamente, dejó a un lado el martillo, se secó la frente con la manga, se la secó luego con el delantal y echó a andar encorvado y con las rodillas algo dobladas, cosa que le caracterizaba sobremanera. ...

En la línea 1665
del libro Grandes Esperanzas
del afamado autor Charles Dickens
... Esto no ofrecía ningún aspecto provechoso, y meneé la cabeza como para significar la dificultad de lograr aquel enorme capital con semejante fuente de ingresos. ...

En la línea 1748
del libro Grandes Esperanzas
del afamado autor Charles Dickens
... Al mismo tiempo señalaba con la pluma el suelo de la oficina, para significar que se suponía que ...


El Español es una gran familia

Errores Ortográficos típicos con la palabra Significar

Cómo se escribe significar o significarr?
Cómo se escribe significar o cignificar?
Cómo se escribe significar o zignificar?
Cómo se escribe significar o sijnificar?

Busca otras palabras en esta web

Palabras parecidas a significar

La palabra dragones
La palabra mandan
La palabra vociferar
La palabra haberlos
La palabra sostienen
La palabra sastre
La palabra comandante

Webs Amigas:

Guía Bruselas . Ciclos Fp de Administración y Finanzas en Tarragona . Ciclos Fp de Administración y Finanzas en Jaén . - Hoteles en Corporativa Nexa Corporativa